上海世博会英文介绍经典十句

上海世博会英文介绍经典十句 本文关键词:世博会,英文,上海,经典,介绍

上海世博会英文介绍经典十句 本文简介:1.上海世博会的理念是:理解、沟通、欢聚、合作。ThephilosophiesofShanghaiExpoareunderstanding,communication,togethernessandcooperation.2.上海世博会的副主题是:城市多元文化的融合城市经济的繁荣,城市科技的创新城市

上海世博会英文介绍经典十句 本文内容:

1.上海世博会的理念是:理解、沟通、欢聚、合作。

The

philosophies

of

Shanghai

Expo

are

understanding,communication,togetherness

and

cooperation.

2.上海世博会的副主题是:城市多元文化的融合城市经济的繁荣,城市科技的创新城市社区的重塑城市和乡村的互动

The

secondary

themes

of

Shanghai

Expo

are:

multi-cultural

integration,the

promotion

of

city

economy,technological

innovation,the

reconstruction

of

city

communities,and

the

interaction

of

urban

and

rural

sectors.

3.上海世博会的吉祥物名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”,以“人”为核心创意,契合上海世博会的主题。

The

mascot

of

Shanghai

Expo

is

“Haibao”,which

in

Chinese

means

the

treasure

of

the

ocean.

It’s

designed

to

resemble

the

Chinese

character

for

“human”,which

corresponds

to

the

theme

of

the

Expo.

4.上海世博会的会徽图案形似汉字“世”,并与数字“2010”巧妙组合,犹如一个三口之家相拥而乐,表现了家庭的和睦。表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念。

The

emblem

of

Shanghai

Expo

looks

like

the

Chinese

character

for

“world”;

it

is

also

combined

with

the

numbers

“2010”

in

an

elegant

way

that

resembles

a

celebrating

family.

It

expresses

the

philosophies

of

Shanghai

Expo:

“Understanding,communication,togetherness,and

cooperation.”

5.上海世博会主要场地可以概括为“一轴四馆”,分别为世博轴、中国国家馆、世博主题馆、世博中心、世博演艺中心。

The

main

site

of

Shanghai

Expo

can

be

summarized

as

“one

Axis

and

four

Pavilions“,these

are:

the

Expo

Axis,the

China

Pavilion,the

Theme

Pavilion,the

Expo

Center,and

the

Expo

Performance

Center.

6.2010年10月1日,为中国国家馆庆日,主要集中表达中国国家意志并展示中华民族文化形象的活动,旨在与其它国家开展友好交往和国际间文化艺术交流。

Oct

1,2010

is

the

grand

opening

day

of

the

China

Pavilion.

The

Pavilion

is

designed

to

express

the

philosophy

of

China,to

show

the

culture

of

the

Chinese

people,and

to

facilitate

friendly

international

communication

and

improved

cultural

exchange

between

other

nations

and

China.

7.上海世博会门票将通过自营、指定代理、世博游指定旅行社等渠道销售。公众可以通过上海世博会官方网站www.

expo2010.cn和世博服务热线+86-21-962010咨询最新的票务信息。

Shanghai

Expo

tickets

will

be

sold

by

the

government,appointed

agents,appointed

travel

agencies,etc.

Up-to-date

ticket

information

can

be

found

onwww.expo2010.cnor

the

Expo

hotline:

+86-21-962010.

8.上海世博会将是探讨人类城市生活的盛会;是一曲以创新和融合为主旋律的交响乐;将成为人类文明的一次精彩对话。

Shanghai

Expo

will

be

a

feast

of

city

life,a

symphony

of

innovation

and

integration,and

a

dialogue

of

human

civilization.

9.中国2010年上海世博会的服务热线是962010,您可以直接致电咨询有关信息。

The

service

hotline

of

Shanghai

Expo

is

962010,you

can

call

directly

for

any

information

you

need.

10.上海世博会的举行地点在上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区。世博园区规划用地范围为5.28平方公里,其中浦东部分为3.93平方公里,浦西部分为1.35平方公里。围栏区域范围约为3.28平方公里。

The

Expo

Site

spans

both

shores

of

the

Huangpu

River,between

the

Nanpu

Bridge

and

Lupu

Bridge.

The

Expo

Site

covers

a

total

area

of

5.28

square

kilometers,with

3.93

sq

km

in

Pudong

and

1.35

sq

km

in

Puxi.

The

area

encloses

3.28

sq

km.