《怪兽大学(2013)》电影完整中英文对照剧本

 惊吓小学 -我吓着你了

 -才没有呢 -I scared you!

 -No, you didn"t. 听着

 别忘了我们的纪律 Okay! Remember our field trip rules, everyone. 不许推搡

 不许撕咬

 更不允许喷火 Uh, no pushing, no biting, and no fire breathing! 我说到哪儿了 What did I just say? 十八

 十九 Eighteen, nineteen... 我们少了一个

 是哪个不见了 Okay, we"re missing one. Who are we missing? 麦克·华斯基 Oh. Mike Wazowski. 谢谢

 乔 Thanks, Joe. 希望你能早点猜出来 Good luck finishing your crossword puzzle. -抱歉

 麦克

 我没有看见你

 -没关系 -Sorry, Michael. I didn"t see you.

 -That"s okay. 刚才在车上

 我捡到一个硬币 When I was on the bus, I found a nickel! 有个兜就好了 I wish I had pockets. 好了

 孩子们

 自♥由♥组合找你们的旅伴吧 Okay, everyone, partner up. Get your field trip buddy. 詹米

 咱们俩? 没事

 无所谓 Jeremy! You and me? Okay, no biggie. 艾丽

 你找克莱尔? 有眼光

 她是好人 Hailey? No? Pairing up with Claire? Great choice. She"s a good egg. 拉塞尔? Russell. 麦克? 华斯基? Mike? Wazowski? 搭个伴儿吧 We car-pool? -我们是表兄弟

 -嘿 -We"re cousins.

 -Hey! 好吧

 真有品味 Okay. Good catching up. 嘿

 麦克

 看来又得咱俩搭档了 Well, Michael, it looks like it"s you and me again. 快点儿

 瓦伦

 我们已经落后了

 Come on, Karen. We"re falling behind. 叫我老师好吗

 Please don"t call me Karen. 我们惊吓因为我们喜欢 大家千万不要掉队哦 Now, stay close together. 因为我们要进入最危险的区域啦 We"re entering a very dangerous area. 欢迎来到神秘的惊吓工厂 Welcome to the Scare Floor. 这里就是我们采集尖叫能源 This is where we collect the Scream Energy 供应整个世界的中心 to power our whole world. 你们知道是谁去采集这些尖叫能源吗

 And can anyone tell me whose job it is to go get that scream? -惊吓专员

 -完全正确 -Scarers!

 -That"s right! 你们谁能给我秀一下最恐怖的吼叫 Now, which one of you can give me the scariest roar? 我

 我

 我 Me, me, me! 我能

 绿色的宝宝 Oh! Sir! Right here! Little green guy, 两点钟方向 two o"clock! 看我的 No, it"s like this. 看这个 Hey, guys, watch this one. 我真的很在行 Hey, I got a really good... 早啊

 孩子们

 你们是来见学的吧? Well, hey there, kids. Are you on a tour with your school? 是的 Yes. 我们来学习尖叫能源的知识

 了解如何成为惊吓专员 We"re here to learn about Scream Energy and what it takes to be a Scarer. 是吗

 你们真走运

 我正好就是一个惊吓专员 Well, hey, you"re in luck, because I just happen to be a Scarer. 我会的一切都是在学校学的 I learned everything I know from my school, 著名的怪兽大学 Monsters University.

 那是世界上最棒的惊吓学校 It"s the best Scaring School there is. 别忽悠了

 恐大才是最棒的 You wish! Fear Tech"s the best. 好吧

 看看我们就知道是哪个学校最棒了

 对吗

 Okay. You guys watch us and tell me which school"s the best. All right? 怪兽大学 MU is. 站住别动 Oops. Stop right there. 别越过这道警戒线 Don"t cross over that safety line. 人类的孩子都有剧毒

 碰着就死 Human children are extremely toxic. 你们看那边 Look at that! 看着点

 别撞着我 Whoa! Hey, guys, watch the eye! Ow! 看那个

 真神奇 Look at that! It"s amazing! 劳驾

 让一让 Excuse me. Fellas. 有点样好不好? How about we do tallest in the back? 这个家伙太恐怖了 Look, he"s going to do a real Scare! -我也要当惊吓专员

 -对

 我也是 -Cool. I want to be a Scarer.

 -Yeah. Me, too. 让我也看看 Come on, guys. I want to see. 你算了吧

 麦克 Out of the way, Wazowski. 惊吓工厂跟你没关系 You don"t belong on a Scare Floor. 布莱恩

 别越过那条警戒线 Brian! Do not step over the line. 老师

 麦克也越过警戒线了 Mrs. Graves, Michael went over the line. 麦克 Michael! 看见了吗

 我说过他没事 See? I told you. He"s fine. 可我觉得有动静 Well, I thought I heard something.

 怎么啦 What? 你觉得好玩是吗

 Are you okay? 你没事儿吧 You could have gotten hurt! 这怎么解释

 怎么会出现这种情况? I don"t understand how this could happen! 刚才太危险了

 孩子

 我都不知道你进去了 That was real dangerous, kid. I didn"t even know you were in there. 我真没想到你会进去 Wow. I didn"t even know you were in there. 真不赖

 小家伙 Not bad, kid. 麦克

 你刚才是怎么回事 Michael, what do you have to say for yourself? 怎么才能成为一个惊吓专员 How do I become a Scarer? 怪兽大学 怪兽大学到了

 有下车的没有 Monsters University! Anybody getting off? 同学们

 我也不想煽情 Well, everyone, I don"t mean to get emotional, 但是我一生都在等待这一刻 but everything in my life has led to this moment. 希望这不仅是我的 Let it not be just the beginning of my dream 也是你们梦想的开始 but the beginning of all of our dreams. 格莱迪斯

 继续试镜好吗

 答应我 Gladys, promise me you"ll keep auditioning. 玛丽

 你的真命天子会出现的 Marie, Mr. Right is out there somewhere. 菲尔

 记得继续抹药直到皮肤白白 Phil, keep using the ointment till that thing goes away. 祝大家万事如意

 谢谢

 非常感谢 I wish you all the best. Thank you all so much! 说得我都热泪盈眶啦

 快下车吧 I"m welling up with tears. Now, get off. 你好

 请多指教 Hello. How are you doing? 用力

 用力 Stroke! Stroke! 好嘞

 一件件来

 Okay! First thing on my list, 先去教务处 get registered. 嘿

 小帅哥

 我是热心肠 Hey there, freshman. I"m Jay the R.A., 想知道去哪报道是吗

 往前看 and I"m here to say that registration is thataway! -谢谢热心肠

 -有事就找热心肠 -Okay, Jay.

 -Have a great first day. 嘿

 我是开心果

 这是你的新生手册 Hey, I"m Kay! Here"s your orientation packet. 谢谢你 Thanks, Kay. 你可以把包存在这儿

 跟憨豆哥去照相 You can drop your bags off here and get your picture taken with Trey. -说万岁

 -万岁 -say hooray!

 -Hooray! 怪兽大学

  秋季/春季学期有效 学生

  麦克·华斯 主修

  吓唬 我这不是在做梦吧 I can"t believe it. 我是怪兽大学的正式学生了 I"m officially a college student! 介绍一下

 我是小甜甜 Okay, everyone, I"m Fay, 在这个阳光明媚的日子

 我带你们熟悉一下校园 and I"ll be giving you your orientation tour on this perfect day! 这里是惊吓学生专用实验室 Here are the labs where students learn 专门建造设计通往人类世界的大门 to design and build the doors to the Human World. 教授们好像在实验一扇新门 Looks like the professor is about to test a door! 怪兽大学提供一日三餐

 都是自助式的 The MU cafeteria serves a full buffet, three meals a day. 走

  怪兽! 击败

  恐惧科技! 我个人认为

 本校食堂拥有最棒的厨师 I personally believe we have some of the best chefs in the world. 第一学期 篝火晚会! 学校设置了多种多样的专业 The campus offers a wide variety of majors,

 但是

 戴在王冠上的明珠还是这所惊吓学院 but the crown jewel of MU is the Scaring School. 惊吓学院 来我们辩论队吧

 欢迎你来加入 Welcome to the Debate Team. We"re happy to have you. 我持不同意见 I disagree for the following reasons. 真正的快乐只不过是理论上的概念 True happiness is a theoretical construct... 嘿

 小弟

 关注一下浩瀚的宇宙吧 Hey there! Keep your eye on the sky 天文俱乐部欢迎你 at the Astronomy Club! 艺术社 嘿嘿嘿

 参加极限表演团 Hey, hey, hey! Come join the Improve Club. 你是我自己从不总是 You"ll wish you were a... Never... Always... 真笨 Ah, dang it! 怪大希腊议会

 举办一年一度的惊吓杯大赛 MU"s Greek Council. We sponsor the annual Scare Games. 你们举办什么 The Scare what now? 怪大惊吓杯大赛 The Scare Games! 超级火爆的惊吓高手绝技 A super-intense Scaring competition! 极其疯狂危险

 什么都有可能发生 They"re crazy dangerous, so anything could happen. 去年一大票选手被送进了医院 A bunch of guys went to the hospital last year! -你有可能会挂掉

 -但是非常值得 -You could totally die.

 -And it"s worth it. 你有机会证明你是怪大最棒的 You get a chance to prove that you are the best! 惊吓杯大赛 证明你是最好 酷 Cool. 麦克

 319 房♥间 Wazowski, Room 319. 你的室友也是惊吓专业的 You know, your roommate is a Scaring major, too.

 "你好

 我是你的室友"

 这太老套了 "Hello, I"m your roommate." Oh, that"s too bland. 不要刻意

 自然就好了 Don"t force it. Just let it happen. 你这一辈子的挚友就在这扇门的后面 Your lifelong best friend is right behind this door. 嘿

 你好

 我是你的室友 Hey there. I"m your roomie. 我叫蓝道·保基

 惊吓专业的 Name"s Randy Boggs. Scaring major. 我叫麦克·华斯基

 惊吓专业的 Oh! Mike Wazowski, Scaring major. 我预感我们会成为死党 I can tell we"re going to be best chums, Mike. 你先挑床铺好了 Take whichever bed you want. 我把这个优先权给你啦 I wanted you to have first dibs. 你居然会隐形? You just disappeared. 抱歉

 如果在课上这样

 我就闹笑话了 Sorry. If I do that in Scaring class, I"ll be a joke. 不

 你这是独门绝招

 应该好好利用 No, it"s totally great. You got to use it. -真的? -把眼镜摘了 -Really?

 -Yeah, but lose the glasses. 穿帮了 They give it away. 惊吓 好了 Okay! 整理房♥间

 搞定

 张贴海报

 搞定 Unpack. Check. Hang posters. Check. 现在还需要门门得 A

 以优异成绩毕业 Now I just need to ace my classes, graduate with honors, 做最伟大的惊吓专员 and become the greatest Scarer ever. 天呐

 真希望我也能这么自信 Boy, I wish I had your confidence, Mike. 你一点都不紧张吗

 Aren"t you even a little nervous? 事实上

 没有 Actually, no. 我等这一天都等了一辈子了

 I"ve been waiting for this my whole life. 真想马上就开始上课 I just can"t wait to get started. 天呐

 我不能第一天就迟到 Oh, man! I can"t be late on the first day! 我没看花眼吧 You got to be kidding me. 我紧张得发抖 I"m so nervous! 镇定

 一会儿就好了 Relax. It will be fine. 早上好

 同学们 Good morning, students. 我来教你们惊吓入门 Welcome to Scaring 101. K.教授 惊吓基础课

 101 我是奈特教授 I am Professor Knight. 我相信你们在家乡都是最吓人的怪兽 Now I"m sure all of you were the scariest monster in your town. 但是今非昔比

 这里是我的地盘 Well, bad news, kids. You"re in my town now, 我可不容易被吓到 and I do not scare easily. 郝刻薄院长

 这可真是意外之喜 Dean Hardscrabble. This is a pleasant surprise. 她是个传奇 She"s a legend. 她用那个尖叫搜集罐打破过所有的惊吓记录 She broke the all-time Scare Record with the scream in that very can! 我不想打扰各位 I don"t mean to interrupt. 只是心血来潮 I just thought I"d drop by 见识一下今年又来了哪些凶神恶煞 to see the terrifying faces joining my program. 我想同学们一定很想恭听您的至高教诲 Well, I"m sure my students would love to hear a few words of inspiration. K.教授 惊吓基础课

 101 至高教诲? 没问题 Inspiration? Very well. 可怕是一个怪兽必须的条件

 Scariness is the true measure of a monster. 如果你长得不吓人 If you"re not scary 那你还算什么怪兽 what kind of a monster are you? 我的职责就是让杰出的学生更杰出 It"s my job to make great students greater, 而不是让平庸的学生变得更平庸 not make mediocre students less mediocre. 所以这学期期末你们要进行一个终极考试 That is why at the end of the semester there will be a final exam. 考试不及格的

 就要从我的惊吓学院开除 Fail that exam and you are out of the Scaring program. 我希望你们现在该清楚了 So, I should hope you"re all properly inspired. 肃静

 肃静 All right. All right. 谁能告诉我有效吼叫的特性 Who can tell me the properties of an effective roar? 说吧 Yes? 特性一共有五个 There are actually five. 分别是

 吼叫的共振 Those include the roar"s resonance, 吼叫的持续性

 还有吼 the duration of the roar, and the... 抱歉 Whoops. Sorry. 刚才我听到有人说吼叫

 我就吼了一下 I heard someone say "roar," so I just kind of went for it. 不好意思 Oh, excuse me, sorry. 吓到你了

 对不起

 各位 I didn"t mean to scare you there. Hey, how you doing? 吼叫很震撼

 请问 Very impressive, Mister... 苏利文

 詹姆士·苏利文 Sullivan. Jimmy Sullivan. 苏利文 Sullivan. 有个比尔·苏利文

 你认识吗

 Like Bill Sullivan, the Scarer? 认识

 那是我爹

 Yeah. He"s my dad. 他是苏家的 He"s a Sullivan! 我早该想到的

 但愿你是虎父无犬子 I should have known. I expect big things from you. 放心

 我不会让您失望的 Well, you won"t be disappointed. 不好意思

 我能接着说吗

 Uh... I"m sorry. Should I keep going? 不必了

 百闻不如一见 No, no. Mr. Sullivan"s covered it. 请大家拿出惊吓学教材 Everyone take out your Scaring textbooks 翻到第一章的第一页 and open them to chapter one. 嘿

 哥们

 借支铅笔 Hey, bub. Can I borrow a pencil? 我忘带了 I forgot all my stuff. 对

 哦

 喔

 舒服 Ah! All right. Yes. There we go. That will get it. 去吧

 麦克

 今天是兄弟会 Come on, Mike. It"s a fraternity... 和女生一起联谊

 这样的机会很难得 and sorority party. We have to go! 可是如果期末考试挂掉就彻底完了 If we flunk that Scaring final, we are done. 我可不能冒这么大的风险 I"m not taking any chances. 别整天看书本了 You"ve got the whole semester to study, 以后可能再也没有这样的机会 but this might be our only chance 跟那些校花校草打交道了 to get in good with the cool kids. 我还做了一些蛋糕 That"s why I made these cupcakes. Oops. 差点闹笑话 That could have been embarrassing. 等你成功了

 好玩的事多着呢 When I"m a Scarer, life will be a nonstop party. 你可别惹事

 野小子 Stay out of trouble, wild man. 野小子

 Wild man. 这是 What the... 阿奇 Archie! 嘿

 你 Hey! What are you... 你嘘嘘什么呀

 你不能 Wait... You"re shushing me? Hey! Hey! You can"t... -他去哪儿了

 -我要扒了他的皮 - Where did he go?

 -He"s dead meat. -他摊上大事了

 -没错 -That guy"s in big trouble.

 -Yeah, he is. 伙计们

 去那边 Hey, guys! Over here! 恐大的白♥痴♥ Fear Tech dummies. -对不起

 小不点

 -这是我的房♥间 -Sorry about that, buddy.

 -Why are you in my room? 你的房♥间? 这明明是 Your room? This is my... 这不是我的房♥间 This is not my room. 阿奇

 快

 快出来

 小宝贝 Archie! Come here, boy. 阿奇? Archie? 阿奇是惊吓猪

 恐大的吉祥物 Archie the Scare Pig. He"s Fear Tech"s mascot. 为什么在这 Why is it here? 我偷的

 要带它去惊吓会 I stole it. Going to take it to the RORs. 去哪 The what? 著名的惊吓会

 怪大最顶级的兄弟会 Roar Omega Roar. The top fraternity on campus. 他们只吸收精英学员 They only accept the highly elite. 好了

 我开床

 你抓猪 Okay, I"ll lift the bed, you grab the pig. 准备抓猪

 走你 Ready? One, two, three. 不要让他跑了

 That"s it. Don"t let go. 当心一点

 他是食肉动物 Careful. He"s a biter. 抓住它 I got him! 小淘气 That was awesome! 差点忘了

 我叫詹姆士·苏利文 What am I doing? James P. Sullivan. 麦克·华斯基 Mike Wazowski. 很高兴认识你和那个那个 Listen, it was quite delightful meeting you 那个什么猪 and whatever that is, 如果你不介意的话

 我现在要练习技巧了 but if you don"t mind, I have to study my Scaring. 不需要什么技巧 You don"t need to study Scaring. 只要乱吼就可以了 You just do it. 是吗

 我认为练好惊吓技巧很重要 Really? I think there"s a little more to it than that. 谢谢你来拜访 But, hey, thanks for stopping by. 还给我 Let go of that! -我的帽子

 -我的猪 -"My hat!"

 -My pig! 回来 Hey! Come here! 嘿 Hey! 抓住它 Catch it! 给我回来 Come back here! 抓住它 Ride it to frat row! 尝尝? Cupcake? 搞定 Got it! 这是恐大的吉祥物

 怪大万岁

 Fear Tech"s mascot! MU rules! 怪大

 怪大 M-U! M-U! M-U! 看到我怎么抓猪了吗

 Did you see him catch that pig? 你应该加入我们健将兄弟会

 先生 You are Jaws Theta Chi material, freshman. 这个

 我还没想好 Oh, thanks. I don"t know... 不不不

 他是我们的新成员 No, no, no. He"s an Omega Howl guy. -滚开

 是我们先看到的

 -不行

 我们要定了 -Back off. We saw him first.

 -No way. We did! 这位兄弟归我们了

 先生们 I"ll take it from here, gentlemen. 叫我强哥好了

 菁吓兄弟会的会长 Johnny Worthington, president of Roar Omega Roar. 你叫什么

 大个子? What"s your name, big blue? 詹姆士·苏利文

 朋友叫我毛怪 Jimmy Sullivan. Friends call me Sulley. 你是老苏家的? 大名鼎鼎的老苏家? This guy"s a Sullivan? Like the famous Sullivan? 真不敢相信

 你是人才呀 I can"t believe it! That is crazy! -淡定

 查查

 -对不起 -Chet, calm down.

 -I"m sorry. 毛怪

 有胆量这样做的新生将来一定会 Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that... 成为惊吓界的传奇怪兽 has got "Future Scarer" written all over him. 看见我骑猪了吗

 我也挺猛的 Hey, did you see me ride the pig? That took guts. 站住

 小不点儿

 这个派对只邀请惊吓学院的学生 Slow down, squirt. This party is for Scare students only. 抱歉

 小怪兽

 你应该跟般配的小伙伴儿一起玩 Oh, sorry, killer, but you might want to hang out with someone a little more your speed. 比如像那几个 Uh... They look fun! 小朋友

 快加入 OK 会吧 Oh, hey there. Want to join Oozma Kappa? 我们有蛋糕 We have cake. 去玩儿吧

 Go crazy. 你看不起我? Is that a joke? 毛怪

 劝劝你的朋友 Sulley, talk to your friend. 我跟他算不上是朋友 Oh, he"s not really my friend, but sure. 你听到了? 这派对只邀请惊吓生 You heard him. This is a party for Scare students. 我就是惊吓生啊 I am a Scare student. 我是说那种真的 I mean for Scare students who actually, 真的能吓人的 you know, have a chance. 精辟 Aw, snap! 我吓起人来绝对不会比你差 My chances are just as good as yours. 可你和我根本就不是一个级别的 You"re not even in the same league with me. 不信走着瞧 Just wait, hotshot. 今年我要让你知道我的厉害 I"m going to scare circles around you this year. 好啊

 我拭目以待 Oh, okay. I"d like to see that. 狂妄自大

 等着瞧 Oh, don"t worry. You will. 站成两排 Ready position. 基本蹲姿 Common crouch. 亮出你们的乱发和发黄的牙齿

 基本吼叫 I want to see matted fur and yellow teeth. Basic snarl. 流出你的口水 Show me some slobber. 口水也是武器

 要利用 Drool is a tool, kids. Use it. 这位还有点儿惊吓专员的样子 Now here is a monster who looks like a Scarer. 如果你们要通过考试

 就要没白天没黑夜的进行练习 You want a hope of passing this class, you better eat, breathe, and sleep Scaring. 9 月

 好棒 Yeah! 再搞一个 Give me another one. -怕蜘蛛的人

 -蜘蛛恐惧症 -Fear of spiders.

 -Arachnophobia. -怕闪电的? -闪电恐惧症 -Fear of thunder.

 -Keraunophobia. -怕筷子的? -筷子恐惧症 -Fear of chopsticks!

 -Consecotaleophobia. 都是小屁孩儿啊

 来个高端的 What is this, kindergarten? Give me a hard one. 怪兽怪兽

 全力得胜 Go Monsters U! You know what to do! 答案是 C

 尖牙 The answer is C, fangs. 正确

 华斯基先生 Well done, Mr. Wazowski. -一碗大蜘蛛

 -正确 -A bowl of spiders!

 -Correct! -一个夜班的小丑

 -又答对了 -A clown running in the dark!

 -Right again. 痦子

 疖子

 黑痣

 以此为穴 Warts, boils, and moles, in that order. 太出色了 Outstanding! 半工半读 食人魔吼 Ogre slump. 僵尸怪叫 Zombie snarl. 银背大猩猩哀嚎 Dominant silverback gorilla. 你的进步令人印象深刻

 麦克 That is some remarkable improvement, Michael. 合格的惊吓专员不能只有一张面孔

 苏先生 One frightening face does not a Scarer make, Mr. Sullivan. 12 月 流着口水的狰狞血兽 A Tauntaun Grimace with Extra Slobber. -完全正确

 -小菜一碟 -You got it!

 -That"s what I"m saying. 我真想把那个万事聪踩在脚下擦地呀 I am going to wipe the floor with that little know-it-all.

 我支持你

 大个子 Yes, you are, big blue. 为...为什么? Hey, wait. What are you guys... 我们只是以防万一 It"s just a precaution. 惊吓会员都是学院的精英 RORs are the best Scarers on campus, Sullivan. 怎么能接受小豆儿的手下败将 Can"t have a member getting shown up by a beach ball. 我感觉棒极啦 Whoo-hoo! I am on a roll. 我能打败那小子 I"m going to destroy that guy. 那我再把会服还给你 Well, then you"ll get this back right away. 拿出行动来

 证明无愧于你的家族 It"s time to start delivering on that Sullivan name. 今天的期末考试要评估儿童的恐惧度 Today"s final will judge your ability to assess a child"s fear 并且对儿童做出适度的惊吓

 地点在模拟舱 and perform the appropriate Scare in the Scare Simulator. 模拟舱的敏感参数将从尿床 The Child Sensitivity Level will be raised 逐渐提升到深度睡眠级 from Bed-wetter to Heavy Sleeper, 把看家本事都拿出来 so give it everything you"ve got. 郝刻薄院长将莅临现场见证 Dean Hardscrabble is with us this morning 谁能留在学院继续学习 to see who will be moving on in the Scaring program 谁卷铺盖卷走人 and who will not. 考试正式开始 Let"s get started. 我是一个害怕蜘蛛和圣诞老人的 5 岁小女孩儿 I am a five-year-old girl afraid of spiders and Santa Claus. 你打算怎么惊吓我 Which Scare do you use? 我要偷偷摸摸爬进去? That"s a Seasonal Creep and Crawl. 开始示范 Demonstrate.

 成绩会贴在我办公室门外 Results will be posted outside my office. Next. 要专注 FOCUS. 噼啪作响和"嗖"

 对啦 Johnson, Crackle and Howl. Yes! 嘿

 你看不见吗

 Hey. Do you mind? 真的看不见 Don"t mind at all. 算了

 麦克

 我们换个位子吧 Come on, Mike. Let"s just move. 别来惹我 Stay out of my way. 我不像你

 我可是费尽千辛万苦才考进来的 Unlike you, I had to work hard to get into the Scare program. 那是因为你没有那个本事 That"s because you don"t belong here. 你真的很逊 That"s what I thought. 我真的很抱歉 I"m so sorry. 这是个意外 it was an accident. 你说意外? What? This? 这是我辉煌惊吓事业的见证品吗

 My one souvenir from a lifetime of Scaring? 意外防不胜防

 不是吗

 Accidents happen, don"t they? 好在老天保佑大家毫发无损 The important thing is no one got hurt. 院长

 您真是太大气了 You"re taking this remarkably well. 好了

 我们还是继续考试吧 Now, let"s continue the exams. 麦克·华斯基先生 Mr. Wazowski, 我是堪萨斯农场害怕闪电的 5 岁小女孩儿 I"m a five-year-old girl on a farm in Kansas afraid of lightning. 你打算怎么吓唬我 Which Scare do you use? 我是不是该进 Shouldn"t I go up on the...

 快回答我

 你怎么做 Which Scare do you use? 在黑暗中靠近

 然后发出噼啪的声音 That is a Shadow Approach with a Crackle Holler. 开始示范 Demonstrate. -停

 谢谢

 -可是我还没 -Stop. Thank you.

 -But I didn"t get to... 这就够了 I"ve seen enough. 我是一个 7 岁的男孩 I"m a seven-year-old boy... 我还没说完呢 I wasn"t finished. 我吓唬人不需要听那些废话 I don"t need to know any of that stuff to scare. 那些废话会让你了解 That "stuff" would"ve informed you 这个特殊的孩子最怕的是蛇 that this particular child is afraid of snakes. 所以吼叫不能令他尖叫

 只能让他大哭 So a roar wouldn"t make him scream, it would make him cry, 引来他的父母

 曝光我们的世界 alerting his parents, exposing the monster world, 毁掉我们的生活 destroying life as we know it, 我们一定要避免 and of course we can"t have that. 所以我不赞成你留在惊吓学院学习了

 再见 So I"m afraid I cannot recommend that you continue in the Scaring program. Good day. 喂

 什么? 我爸是苏利文 Wait, what? But I"m a Sullivan. 是吗

 那我相信你的父亲一定非常非常失望 Well then, I"m sure your family will be very disappointed. 而你

 华斯基先生

 我认为你缺少的是无法弥补的天赋 And, Mr. Wazowski, what you lack is something that cannot be taught. 你一点儿也不吓人 You"re not scary. 所以你也不能留在我的惊吓学院了 You will not be continuing in the Scaring program. 求你了

 让我试试模拟舱

 会让您惊喜的 Please. Let me try the simulator. I"ll surprise you. 让我惊喜? 我对此深表怀疑 Surprise me? I doubt that very much.

 开学了 Welcome back. 希望大家度过了一个愉快的假期 I hope everyone had a pleasant break. 有人说设计采集罐是个极无聊的工作 Some say that a career as a scream-can designer is boring, 没有挑战性

 是浪费怪兽潜能的职业 unchallenging, a waste of a monster"s potential. 大家把课本翻到第三章 Open your textbooks to chapter three. 从今天起我们学习设计尖叫采集罐的历史 We will now plunge into the rich history of scream-can design. 惊吓大赛 证明你是最棒的 别挡着我 Out of my way! 让一让

 抱歉 Coming through! Oh, sorry. Ha-ha! 欢迎参加由我们主持的惊吓杯开幕式 Welcome to this year"s Greek Scare Games kickoff. 惊吓杯 The Scare Games! -耶

 -好了

 悠着点儿 -Yeah!

 -Okay, relax. 我们有请特殊的嘉宾

 这个赛事的创始人 We have a special guest, the founder of the games, 院长郝刻薄女士 Dean Hardscrabble. 各位好 Good afternoon. 学生时代我发起了这个赛事 As a student, I created these games 宗旨是友好竟技 as a friendly competition, 但是要有精神准备 but be prepared. 要想赢得奖杯 To take home the trophy, 你们必须是这个大学中最吓人的怪兽 you must be the most fearsome monsters on campus. 我祝愿最好的怪兽赢得冠军 So good luck, and may the best monsters win. 好了各位同学 All right, everybody.

 报名截止时间即将结束

 我们马上有请 We"re closing down sign-ups, so we"ll see you all... 等等 Wait! 我也要报名 I"m signing up! 什么? What? 你必须加入社团才能报名 Uh... You have to be in a fraternity to compete. 没问题

 我加入了夺冠的热门社团 Behold the next winning fraternity of the Scare Games, 下面有请我的队友们

 OK 兄弟会的成员们 the brothers, my brothers, of Oozma Kappa! 嗨 Hi. 华斯基先生

 你在干什么 Mr. Wazowski, what are you doing? 刚才你说胜者是全校最恐怖的怪兽 You just said the winners are the most fearsome monsters on campus. 那如果我赢了

 就意味着你们把最优秀的惊吓专员开除了 If I win, it means you kicked out the best Scarer in the whole school. 你不可能赢 That won"t happen. 敢不敢跟我打个赌 How about a little wager? 如果是我赢了

 你就让我回惊吓学院 If I win, you let me back in the Scaring program. 那又能证明什么? And what would that prove? 证明你没眼光 That you were wrong. 那好哇 Very well. 如果你赢了

 我让你们整个社团 If you win, I will let your entire team 全都进入我的惊吓学院 into the Scare program. 但是如果你输了 But if you lose, 你就乖乖地离开怪兽大学 you will leave Monsters University. 成交 Deal.

 现在你只要找到足够的成员就行了 Now all you need to do is find enough members to compete. 六个就行

 对不对 We need six guys, right? 抱歉

 老弟 Sorry, Chief. 我们数身体不数人头

 他只能算一个 We count bodies, not heads. That dude counts as one. 你们谁愿意加入我们

 有愿意的吗

 Anybody else want to join our team? Anyone at all? 劳驾

 来晚了

 抱歉 Excuse me. Sorry. I"m late. -我可以

 -蓝道 -Can I squeeze by you?

 -Randy! 蓝道

 谢天谢地

 快加入我们队吧 Randy, thank goodness. I need you on my team. 抱歉

 我已经有队啦 Oh. Sorry. I"m already on a team. 蓝道 Boggs. 我好不容易混成了精英 I"m finally in With the COOL kids, Mike. 你可不要毁了我的机会 Don"t blow this for me. 露一手 Do the thing. 噢

 他哪儿去啦 Oh! Where did he go? 拜托来一个 Please, anybody. 我只需要一个怪兽

 一个就够了 I need one more monster. Just one more! 抱歉

 学弟

 看来希望不大 Yeah, sorry. Doesn"t look good. 你的团队没有资格 We have to move on. Your team doesn"t qualify. 不

 我们有资格 Yes, it does! 明星出场总得耍耍大牌 The star player has just arrived. 不要

 换一个

 拜托

 谁来都行 No way! Someone else! Please! Anyone else. 报名要截止啦

 他到底算不算数? We"re shutting down sign-ups, okay? Is he on your team or not?

 够啦

 快开始吧 Come on! Let"s go! 好吧

 就算他一个 Fine! Yes, he"s on my team. 祝贺你 Good luck. 那么好了

 麦克

 有什么计划 All right, Wazowski, what"s the plan? 这就是我们的会所吗

 This is a fraternity house? 嘿

 麦克

 苏利文

 同志们到家啦 Hey there, teammateys! Come on aboard! 作为 OK 兄弟会的主席 As the president of Oozma Kappa, 我荣幸地欢迎你们来到新家 it is my honor to welcome you to your new home. 我们管这儿叫派对中心 We call this room "Party Central." 其实我们一次都没在这里派对过 Technically, we haven"t actually had a party here yet. 但是要想办

 随时都可以 But when we do, we"ll be ready! 热巧克力火车进站啦 The hot cocoa train is coming through! Whoa! 下一站是你 Next stop... You! 我呢

 是打算这么开始的 I would like to start us off first by... 难道你们都是惊吓学院的 So, you guys are Scaring majors? 曾经是

 不过谁都没撑太久 We were! None of us lasted very long. 我估计是我们入不了郝刻薄的法眼 I guess we just weren"t what old Hardscrabble was looking for. 叫我老唐好了

 熟男学生 Don Carlton, mature student. 在纺织厂干了 30 年 Thirty years in the textile industry 莫名其妙地就被公♥司♥裁员了 and then old dandy Don got downsized. 我一想

 要么破罐破摔 Figured I could throw myself a pity party, 要么就回学校学个电脑神马的 or go back to school and learn the computers.

 我是尖锐的锐 Hello. I"m Terry with a 我是瑞雪的瑞

 我是舞蹈专业的 And I"m Terri with an "I"! I"m a dance major! 嘿嘿

 可我不是 And I"m not. 五

 六

 七

 八 Five, six, seven, eight! 七

 八

 转身

 你怎么不动 Seven, eight, turn! And... Why didn"t you turn? 因为我们没说做这个动作 Because we never agreed to do this! -你说这很酷的

 -鬼才说过这话 -You said this was going to be cool!

 -No one said this was gonna be cool. -真让我难堪

 -你才知道啊? -Now I"m embarrassed.

 -Now you"re embarrassed? 你别当着外人这样 Yes, because it"s in front of people! 你早就该醒醒了 You should wake up embarrassed. 嘿嘿嘿 Hey, hey, hey! 我是阿拱

 新时代哲学专业的 I"m Art! New Age philosophy major. 你活我也活

 你笑我也笑 Excited to live with you and laugh with you, 你哭我也哭 and cry with you. 愿意一起写欢乐日记吗

 Thought you might like to keep a dream journal. 该轮到我了 Guess that leaves me. 我叫史卡特·史乖宝 My name"s Scott Squibbles. 他们都叫我史乖宝 My friends call me Squishy. 我既没专业

 也没学院

 所以 I"m undeclared, unattached, 除了这儿

 没有哪个社团欢迎我 and unwelcome pretty much everywhere but here. 那既然都介绍完了

 作为队长

 我认为 Now that we"ve all been introduced, as captain of our team... 这么说你们这里没有一个是能够吓人的 So, basically, you guys have no Scaring experience?

 确实没有

 可是现在有你了 Not a lot! But now we"ve got you! 你是我见过的最吓人的怪兽了 You"re about the scariest fella I"ve ever seen. 就是身上的配色有点简 Even with them pink polka dots. 噢

 谢谢 Aw, thanks. 事实上

 我才是你们的主心骨 Actually, I think I bring the whole package. 你的手比我的脸还大 Your hands are as big as my face! 他就像长了毛的大山 He"s like a mountain with fur! 得了

 哥从来没练过 Oh, come on. I don"t even work out. 对

 我也没练过

 可我想练得太变♥态♥ Yeah, me neither. I don"t want to get too big. 我们以为梦想破灭了

 可麦克说如果赢了 We thought our dreams were over, but Mike said if we win, 他们就让我们重新回去 they"re letting us in the Scaring program. 我们就能当惊吓专员了 We"re going to be real Scarers! -这是最好的

 -绝对没错 -The best!

 -You betcha! 没错 Yeah! Right. 这就是你们期待已久的 And here"s what you"ve been waiting for, fellas. 属于你们自己的 OK 会宿舍 Your very own Oozma Kappa bedroom. 噢

 太好了

 我们要睡在一起吗

 Oh... Great! We"re sharing this room? 这个你们自己看着办吧 We"ll let you guys get settled. 还需要什么就响亮的吼上一声 Anything you need, you just give a big holler-oonie! -好的

 谢了

 老唐

 -你耍我 -Okay, thanks, buddy.

 -Are you kidding me? 他们不需要多棒

 我会罩住这个团队的 Look, they don"t need to be good. I"m going to carry the whole team. 是吗

 那谁来撑你呢 Really? And who"s going to carry you?

 如果你想制♥造♥那个罐子 Hey, if you want to go back to can design, 你就从那儿出去 you know where the door is. 真棒 Great. 老唐? Guys? 家里有人吗

 anybody home? 哈喽 Hello? 那个谁? Fellas? 你愿意发誓将灵魂奉献给 OK 兄弟会吗

 Do you pledge your souls to the Oozma Kappa brotherhood? 你们能发誓保守这里的一切秘密吗

 Do you swear to keep secret...all that you learn here? 不论那个秘密多吓人? No matter how horrifying? 嘿 Hey! 你愿对着神圣的章程宣誓吗

 Will you take the sacred oath of the... -什么情况

 -史乖宝 -For crying out loud.

 -Sweetie! 在地下室的时候要开灯 Turn the lights on while you"re down here! 不要把眼睛搞近视了 You"re going to ruin your eyes! 妈妈

 我们在举♥行♥入会仪式呢 Mom! We"re doing an initiation! 噢

 好恐怖

 你们继续吧 Oh, scary. Well, carry on. 就当我不在这儿好了 Just pretend I"m not here. 这是我妈妈的房♥子 This is my mom"s house. 你能发誓永远守护你的兄弟吗

 Do you promise to look out for your brothers... 无论面对何种险境 ...no matter what the peril? 你能发誓保卫 OK 会吗

 无论是否危在旦夕? Will you defend Oozma Kappa no matter how dangerous?

 无论是否生命攸关? No matter how insurmountable the odds may be? 无论遇到大魔鬼还是小魔鬼 From evils both great and small? 遭遇无休止的痛苦

 和 In the face of unending pain and... 噢

 兄弟

 你们入会了 Oh, forget it! You"re in. 二位

 我们知道自己不是任何社团的第一人选 Look, we know we"re no one"s first choice for a fraternity, 所以我们非常感激你们的加入 so it means a lot to have you here with us. 我都等不及要跟你们一起吓人了

 兄弟们 Can"t wait to start Scaring with you, brothers. -我们庆祝一下吧

 -耶 -Time for a celebration!

 -Yeah! 转起靠垫儿

 先生们 Grab the couch cushions, gentlemen, 我们要建造一个堡垒 because we"re building a fort! 妈妈

 今天能晚点儿睡吗

 Mom, can we stay up late tonight? 我知道你是公主

 我只是小马夫 Mmm, I know you"re a princess and I"m just a stable boy. -妈

 你在干嘛

 -你的爪子在我床上 -Mom! What are you doing?

 -Your grubby paw was in my bed! 你在舔我的无名指? Were you kissing my hand? 才怪

 你掉毛怎么不早说? No. And what about you with all your shedding? -我不掉毛

 -是吗

 -I don"t shed.

 -Really. -让一下

 -我找一下书本就好 -Excuse me.

 -I just want to get my stuff. -你可以

 -慢着

 拿东西 -Would you just...

 -Oh, hey. Come on! 如果我的屁♥股♥ ...let me get my stuff! 这是你们的初夜 First morning in the house. 我要放在相册里 That"s going in the album! -伙计们

 我们收到了一封信

 -信? -Guys! We got a letter!

 -A letter?

 真是难得一见 We never get mail. -抱歉

 吸住了

 -快给我看看 -Oh! Sorry. It"s stuck.

 -Would you... Give me that! 我的触手

 吸得牢牢的 Tentacles. They"re sticky. 这是惊吓杯的第一场比赛 It"s the first event of the Scare Games. 吓人现场在儿童房♥间 "A child"s room is where you scare, 但是要避免接触潜在的毒性 "but avoid the toxicity lurking there." 搞什么? 这是要去哪里比赛啊 Wait a minute. Where do they want us to meet? 在怪大所有的下水道中

 这里是我最喜欢的地方 Of all the sewers on campus, this one has always been my favorite. 阿拱

 你以前来过? Art, you"ve been here before? 我可不像你们

 各个都是宅男 I have a life outside of the house, you know. 欢迎经历你们最大的噩梦 Welcome to your worst nightmare, 惊吓杯大赛 the Scare Games! 惊吓杯大赛

 惊吓杯大赛 Scare Games! Scare Games! 我喜欢 Yes! Yes, I love it! 我爱死这种能量了 I love this energy! 好了

 好了伙计们 Okay. Okay, everybody. 让我们听听今年各支参赛队伍 Let"s hear it for the frats and sororities 能得多少分贝 competing in this year"s games... 健将兄弟队 Jaw...